TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 10:49:05 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十七冊 No. 773《佛說菩薩修行四法經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập thất sách No. 773《Phật thuyết Bồ Tát tu hành tứ pháp Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.8 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/12/10 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.8 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/12/10 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,三寶弟子提供新式標點 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Duy-Tập-An Đại Đức Đề cung chi cao lệ tạng CD Kinh văn ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung ,Tam Bảo đệ-tử Đề cung tân thức tiêu điểm 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 17, No. 773 佛說菩薩修行四法經 # Taisho Tripitaka Vol. 17, No. 773 Phật thuyết Bồ Tát tu hành tứ pháp Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.8 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/10 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.8 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/10 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 773   No. 773 佛說菩薩修行四法經 Phật thuyết Bồ Tát tu hành tứ pháp Kinh     大唐天竺三藏地婆訶羅譯     Đại Đường Thiên-Trúc Tam Tạng Địa bà ha la dịch 如是我聞: 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園, như thị ngã văn : nhất thời Phật tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên , 與大比丘眾千二百五十人俱。 dữ Đại Tỳ-kheo chúng thiên nhị bách ngũ thập nhân câu 。 爾時世尊告諸比丘:「汝等已得無量善利, nhĩ thời Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo :「nhữ đẳng dĩ đắc vô lượng thiện lợi , 當求無上佛大菩提。何以故?佛菩提者, đương cầu vô thượng Phật Đại bồ-đề 。hà dĩ cố ?Phật Bồ-đề giả , 世、出世間無等等故。若未來世諸眾生等,發意欲求佛菩提者, thế 、xuất thế gian vô đẳng đẳng cố 。nhược/nhã vị lai thế chư chúng sanh đẳng ,phát ý dục cầu Phật Bồ-đề giả , 當修四法。何等為四?一者、當發大菩提心, đương tu tứ pháp 。hà đẳng vi/vì/vị tứ ?nhất giả 、đương phát đại Bồ-đề tâm , 寧失身命,不應退轉;二者、應當親近善友, ninh thất thân mạng ,bất ưng thoái chuyển ;nhị giả 、ứng đương thân cận thiện hữu , 寧失身命,不應遠離;三者、應修忍辱柔和, ninh thất thân mạng ,bất ưng viễn ly ;tam giả 、ưng tu nhẫn nhục nhu hòa , 寧失身命,不生瞋恚;四者、當依寂靜之處, ninh thất thân mạng ,bất sanh sân khuể ;tứ giả 、đương y tịch tĩnh chi xứ/xử , 寧失身命,不思憒閙。諸善男子!如是四法, ninh thất thân mạng ,bất tư hội náo 。chư Thiện nam tử !như thị tứ pháp , 菩薩摩訶薩應當修學。 Bồ-Tát Ma-ha-tát ứng đương tu học 。 」 爾時世尊即說偈言:「諸欲求勝果,  當發菩提心, 」 nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết kệ ngôn :「chư dục cầu thắng quả ,  đương phát Bồ-đề tâm ,  策勤精進行,  須依善知識。  sách cần tinh tấn hạnh/hành/hàng ,  tu y thiện tri thức 。  忍辱佛所讚,  稱為有力人,  nhẫn nhục Phật sở tán ,  xưng vi/vì/vị hữu lực nhân ,  空閑聖所居,  無畏猶師子。  không nhàn Thánh sở cư ,  vô úy do sư tử 。 」爾時世尊說此偈已, 」nhĩ thời Thế Tôn thuyết thử kệ dĩ , 復作是言:「諸有智慧大慈悲者,能修如上四種之法, phục tác thị ngôn :「chư hữu trí tuệ đại từ bi giả ,năng tu như thượng tứ chủng chi Pháp , 其人則能解脫生死,出離魔網,成等正覺,得大涅槃。 kỳ nhân tức năng giải thoát sanh tử ,xuất ly ma võng ,thành đẳng chánh giác ,đắc đại Niết Bàn 。 」 爾時世尊說此經已,彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說, 」 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thử Kinh dĩ ,bỉ chư Tỳ-kheo cập chư Bồ-tát văn Phật sở thuyết , 皆大歡喜,信受奉行,作禮而去。 giai đại hoan hỉ ,tín thọ phụng hành ,tác lễ nhi khứ 。 佛說菩薩修行四法經 Phật thuyết Bồ Tát tu hành tứ pháp Kinh ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 10:49:07 2008 ============================================================